Суд обязал «Ёбидоёби» изменить наименование. Наш комментарий в «АиФ»
Арбитражный суд Красноярского края обязал компанию «Ёбидоёби» изменить наименование, противоречащее принципам морали, гуманности и общественным интересам. Мнением о решении поделилась с изданием «Аргументы и Факты» директор московского офиса ЦПО групп Лариса Науменко
В апреле 2023 года Арбитражный суд Красноярского края рассмотрел дело по иску налоговой инспекции к ООО «Ёбидоёби». Истец просил суд обязать компанию изменить фирменное наименование на другое, не противоречащее общественным интересам, принципам гуманности и морали. В иске инспекция указала, что слово «Ёбидоёби» содержит в себе нецензурное высказывание, такое наименование может вызывать стойкую ассоциацию с нецензурным словом у неограниченного круга лиц.
В свою защиту ООО пояснило, что его наименование не нарушает норм закона. Слово «Ёбидоёби» – это лексема японского языка, переводимая как «День недели – суббота» и сходство с ненормативной лексикой русского языка здесь отсутствует.
Стороны просили суд назначить лингвистическую экспертизу, однако суд отказал в ее назначении, посчитав, что имеющихся в деле доказательств достаточно для разрешения спора.
В свою защиту ООО пояснило, что его наименование не нарушает норм закона. Слово «Ёбидоёби» – это лексема японского языка, переводимая как «День недели – суббота» и сходство с ненормативной лексикой русского языка здесь отсутствует.
Стороны просили суд назначить лингвистическую экспертизу, однако суд отказал в ее назначении, посчитав, что имеющихся в деле доказательств достаточно для разрешения спора.
В результате разбирательства Арбитражный суд встал на сторону истца и обязал ООО сменить фирменное наименование. Однако компания «Ёбидоёби» подала апелляционную жалобу на это решение.
Ситуацию для издания «Аргументы и Факты» прокомментировала директор московского офиса CPO Group (ЦПО групп), эксперт по вопросам правовой защиты бизнеса «Опоры России» Лариса Науменко.
Публикуем комментарий для читателей:
«Фирменное наименование этой сети действительно вызывает много споров и вопросов в обществе, однако широкий общественный резонанс не является однозначным нарушением требований, предусмотренных статьей 1473 Гражданского кодекса РФ.
В деле «Ёбидоёби» в Арбитражном суде Красноярского края есть интересные правовые позиции. Например, суд посчитал что название сети может вызывать стойкую ассоциацию с нецензурным словом, но отказал в проведении судебной экспертизы.
Давать оценку и делать выводы о противоречии общественным интересам фирменного наименования или товарного знака лишь по внутреннему убеждению – спорное решение суда. Кроме того, в ходе судебных разбирательств были решения и в пользу компании, что создает правовую неопределенность. Есть несколько судебных актов с противоположными выводами. Вполне возможно, что компания сможет отстоять свое наименование в вышестоящих инстанциях. Нельзя исключать, что именно в этом деле будут выработаны новые правовые подходы по аналогичным спорам».
Прочитать комментарий на сайте «АиФ» можно по ссылке
Ситуацию для издания «Аргументы и Факты» прокомментировала директор московского офиса CPO Group (ЦПО групп), эксперт по вопросам правовой защиты бизнеса «Опоры России» Лариса Науменко.
Публикуем комментарий для читателей:
«Фирменное наименование этой сети действительно вызывает много споров и вопросов в обществе, однако широкий общественный резонанс не является однозначным нарушением требований, предусмотренных статьей 1473 Гражданского кодекса РФ.
В деле «Ёбидоёби» в Арбитражном суде Красноярского края есть интересные правовые позиции. Например, суд посчитал что название сети может вызывать стойкую ассоциацию с нецензурным словом, но отказал в проведении судебной экспертизы.
Давать оценку и делать выводы о противоречии общественным интересам фирменного наименования или товарного знака лишь по внутреннему убеждению – спорное решение суда. Кроме того, в ходе судебных разбирательств были решения и в пользу компании, что создает правовую неопределенность. Есть несколько судебных актов с противоположными выводами. Вполне возможно, что компания сможет отстоять свое наименование в вышестоящих инстанциях. Нельзя исключать, что именно в этом деле будут выработаны новые правовые подходы по аналогичным спорам».
Прочитать комментарий на сайте «АиФ» можно по ссылке
Директор московского офиса CPO group
+7 (495) 150-50-45 (доб. 322)
+7 906 739-99-11
E-mail: cpo15@pravorf.ru
+7 (495) 150-50-45 (доб. 322)
+7 906 739-99-11
E-mail: cpo15@pravorf.ru
Интеллектуальная собственность
Читайте в разделе Новости ЦПО ГРУПП
Подпишитесь на новостную рассылку CPO Group:
Получить консультацию
Спасибо! Ваше сообщение получено